20 Jun 2011

Hal Unik Yang Sering Ditemukan Dikamus Bahasa Indonesia – Inggris



Kamus adalah media untuk kita belajar mentranslate dari bahasa satu ke bahasa lainnya. Tapi pernahkah anda pehatikan detail detail kecil yang ada di dalamnya. Pasti jika yang biasa berkutat dengan bahasa tau. Inilah halhal kecil yang menurut kodok kampus unik di kamus bahasa Indonesia-inggris yang jarang di ketahui sobat sekalian.
berikut adalah hal-hal unik yang sering di temukan dalam kamus bahasa indonesia-inggris kita.
Pertama : tahukan pasti ada tulisan dalam cover  utama yang sering di gembor-gemborkan tulisan 2  milyar kata (dalam benak saya prett beneran gak tuh :-D) coba saja lihat tebalnya mungkin hanya sampai 1200 halaman saja bahkan ada yang hanya 800an halaman tapi mereka sering menyebut 2 milyar kata sedangkan pernah iseng-iseng saya bandingkan dengan kamus besar bahasa Indonesia yang lebih tebal dan lebih besar hanya menulis tidak sampai milyaran kata bahkan hanya sekitar jutaan saja.

Kedua coba simak di kamus bahasa yang mentranslate dari bahasa Indonesia ke inggris pasti banyak yang aneh. Misalnya yang saya temukan adalah kata BINI=wife(bahasa betawi yang artinya istri di tulis juga di dalam kamus )yang lebih bikin ngakak adalah MANUK=bird(seharusnya bahasa itu adalah bahasa jawa dan harusnya ditulis burung :-D) disini masih sering terjadi kerancuan antara bahasa daerah dengan bahasa Indonesia.  Unik padahal ditulis bahasa Indonesia- bahasa inggris.

Ketiga Simak juga kamus anak-anak yang menyediakan gambar pasti gambar akan ada yang salah misalnya yang pernah saya temukan  adalah Gamba jeruk sedangkan keterangannya adalah Water melon = Semangka. Haha gimana kalau mereka salah mengartikan dan bakal di bawa saat mereka besar.Apalagi kalau gambarnya  kepala sekolah yang botak di tulis watermelon hahaha bakalan tambah bikin ngakak.

Memang tidak ada manusia yang sempurna tetapi alangkah bijaknya jika para penerbit memperhatikan hal-hal sepele yang saya anggap unik dan sering terjadi.gimana dengan sobat apakah pernah anda menemui hal tersebut?. 
gambar dari google.com

8 komentar:

  1. jiahaha emang ada ya gan kata2 begitu???
    yang paling bikin ane heran tuh kamus yang ukuran saku itu, tapi di covernya bilangnya berapa ribu kata gitu.. gak yakin ane kalo kamus sekutil mukminin gitu bisa nampung segitu banyak kata... XD

    kalo ane sih mending beli kamus yang bagusan aja sekalian. walau rada mahal. lebih bagus lagi kalo didampingi ama kamus sinonim inggris-inggris plus bergambar. biar lebih bagus penalarannya buat anak2.

    BalasHapus
  2. hehehee...

    blogger malang ? salam kenal!
    masa sie ,... gak merhatiin akuuuu.. ntar liat ah
    jd penasaran :D

    BalasHapus
  3. Ehmmmm...begono yah, soalnya nggak merhatiin sih padahal tiap hari nranslet bahasa indo ke inggris atau sebaliknya pakai kamus waktu sma :D

    BalasHapus
  4. Salam kenal, Mr.kodok...
    bener juga sih.. yang paling saya suka dari posting ini, yang pertama.. bener kata Mr.kodok ini, masa iya sampai milyaran kata..

    BalasHapus