
Kamus adalah media untuk kita belajar mentranslate dari bahasa satu ke bahasa lainnya. Tapi pernahkah anda pehatikan detail detail kecil yang ada di dalamnya. Pasti jika yang biasa berkutat dengan bahasa tau. Inilah halhal kecil yang menurut kodok kampus unik di kamus bahasa Indonesia-inggris yang jarang di ketahui sobat sekalian.
berikut adalah hal-hal unik yang sering di temukan dalam kamus bahasa indonesia-inggris kita.
Pertama : tahukan pasti ada tulisan dalam cover utama yang sering di gembor-gemborkan tulisan
2 milyar kata (dalam benak saya prett
beneran gak tuh :-D) coba saja lihat tebalnya mungkin hanya sampai 1200 halaman
saja bahkan ada yang hanya 800an halaman tapi mereka sering menyebut 2 milyar
kata sedangkan pernah iseng-iseng saya bandingkan dengan kamus besar bahasa Indonesia
yang lebih tebal dan lebih besar hanya menulis tidak sampai milyaran kata
bahkan hanya sekitar jutaan saja.
Kedua coba simak di kamus bahasa yang mentranslate dari
bahasa Indonesia ke inggris pasti banyak yang aneh. Misalnya yang saya temukan
adalah kata BINI=wife(bahasa betawi yang artinya istri di tulis juga di dalam kamus )yang lebih bikin ngakak adalah MANUK=bird(seharusnya bahasa itu adalah bahasa jawa dan harusnya
ditulis burung :-D) disini masih sering terjadi kerancuan antara bahasa daerah
dengan bahasa Indonesia. Unik padahal
ditulis bahasa Indonesia- bahasa inggris.
Ketiga Simak juga kamus anak-anak yang menyediakan gambar
pasti gambar akan ada yang salah misalnya yang pernah saya temukan adalah Gamba jeruk sedangkan keterangannya
adalah Water melon = Semangka. Haha gimana kalau mereka salah mengartikan dan
bakal di bawa saat mereka besar.Apalagi kalau gambarnya kepala sekolah yang botak di tulis watermelon hahaha bakalan tambah bikin ngakak.
Memang tidak ada manusia yang sempurna tetapi alangkah
bijaknya jika para penerbit memperhatikan hal-hal sepele yang saya anggap unik
dan sering terjadi.gimana dengan sobat apakah pernah anda menemui hal
tersebut?.
gambar dari google.com
jiahaha emang ada ya gan kata2 begitu???
BalasHapusyang paling bikin ane heran tuh kamus yang ukuran saku itu, tapi di covernya bilangnya berapa ribu kata gitu.. gak yakin ane kalo kamus sekutil mukminin gitu bisa nampung segitu banyak kata... XD
kalo ane sih mending beli kamus yang bagusan aja sekalian. walau rada mahal. lebih bagus lagi kalo didampingi ama kamus sinonim inggris-inggris plus bergambar. biar lebih bagus penalarannya buat anak2.
@M. Ilham Afdillah ada gan sayang picnya gak jelas
BalasHapushehehee...
BalasHapusblogger malang ? salam kenal!
masa sie ,... gak merhatiin akuuuu.. ntar liat ah
jd penasaran :D
slm kenal
BalasHapus@YHOSIE ya ,coba aja lihat
BalasHapus@admin'cotBada salam kenal juga
BalasHapusEhmmmm...begono yah, soalnya nggak merhatiin sih padahal tiap hari nranslet bahasa indo ke inggris atau sebaliknya pakai kamus waktu sma :D
BalasHapusSalam kenal, Mr.kodok...
BalasHapusbener juga sih.. yang paling saya suka dari posting ini, yang pertama.. bener kata Mr.kodok ini, masa iya sampai milyaran kata..